Saturday, February 9, 2013

Un mensaje de agradecimiento a los que donaron las cobijas


UN AGRADECIMIENTO A TODOS LOS QUE DONARON LAS COBIJAS PARA LA COMUNIDAD MIXTECA DE VALLE VERDE, TIJUANA

Saludos a nuestros amigos, hermanas y hermanos, compañeras y compañeros—

De parte de toda la gente mixteca de la comunidad de Valle Verde, Tijuana, les agradecemos sus donaciones de cobijas. Durante esta temporada de frío, todos los habitantes de la comunidad mixteca les agradecen, de todo corazón, su generosidad y solidaridad.


Fuimos a visitar a las señoras de la cooperativa “Mujeres Mixtecas” en Valle Verde y les entregamos las cobijas. Durante dicha visita, las señoras nos encargaron unos recados para pasarles a Vds, los que colaboraron con sus donaciones de cobijas. He aquí la traducción en español de los mensajes, que se dieron en mixteco:


Doña Berta:
"Estamos muy agradecidos con Ustedes porque nos apoyaron con estas cobibas. Qué Dios los bendiga porque nos han apoyado mucho. Muchos saludos a todos."

Doña Francisca:
"Qué Dios los bendiga por este apoyo que nos han compartido. Qué bien que nosotras conocemos a Daniel, a David y a los demás, porque nosotras no tenemos la forma de contactar a las demás personas que están por allá. No sabemos dónde están ni cómo se llaman, pero de alguna manera todos ellos han logrado contactar a Daniel y a David y pudieron ir donde están ellos para entregarles las cobijas. Y por ello estamos muy agradecidas."

Doña Berta también nos compartió un refrán mixteco:

"Rataá va'aíní kixia mií suértera."

"Al hombre de buen corazón, la suerte se le acerca solita."

Aquí está un link con un video de las señoras dictando sus mensajes en mixteco:


De nuevo volvemos a agradecerles su colaboración y apoyo para nuestros hermanos y hermanas mixtecos de Valle Verde.

Les invitamos a conocer a las señoras más a fondo. El sábado 23 de febrero se realizará un encuentro con las integrantes de la cooperativa “Mujeres Mixtecas” en la Escuela Sor Juana de Tijuana.

Las Mujeres Mixtecas prepararán una comida tradicional mixteca para todos. Se sugiere una donación por la comida. Intercambiaremos idiomas, culturas, historias y conocimientos. Esperamos que cada uno de los participantes pueda compartir su lengua mientras aprendemos juntos mixteco, español e inglés por medio de la conversación y el intercambio social.

Les pasamos un link para la versión en línea de la invitación:


Finalmente, quisiéramos invitarles a seguir en contacto con las señoras mixtecas de la cooperativa. Si desean conocerlas en persona, con mucho gusto los llevaremos a Tijuana para conocer el taller donde trabajan las señoras, de veras que son personas muy hospitalarias y hermosas. En su taller, fabrican varias prendas de ropa a mano—blusas artesanales, uniformes escolares, mandiles, vestidos y otras prendas. Les pedimos, también, que nos compartan sus ideas—que nos sugieran ideas de personas, organizaciones, tiendas o escuelas que podrían estar interesados en comprarles la ropa a las integrantes de la cooperativa “Mujeres Mixtecas”, para promover un comercio más directo y solidario y evitar la explotación que tantas veces se produce a través del comercio convencional.



Les pasamos un link para la página web de “Mujeres Mixtecas”:


Aquí hay unas fotos del taller:


Y un poco de información sobre las prendas:




De nuevo les agradecemos su colaboración y su apoyo. Les solicitamos nos hagan el grandísimo favor de reenviar el link para la página web de la cooperativa “Mujeres Mixtecas” a todas las personas que podrían interesarse, para que se pueda visibilizar la cooperativa. De parte de toda la gente de Valle Verde, ¡Saludos y muchas gracias!

Tcha’vindo! (Gracias)

-David
C.A.F.E. – Creating Alternative and Fair Enterprise

Thank you message to all who participated in the blanket drive


THANKS TO ALL WHO DONATED BLANKETS FOR THE MIXTEC COMMUNITY IN VALLE VERDE, TIJUANA
  
[Para la versión en español, haz clic aquí] 


Hello friends, sisters and brothers—

On behalf of all the Mixtec indigenous people of Valle Verde, Tijuana, Mexico, thank you all for your generous donations of blankets. As the cold weather hits this winter, all the people of the community are extremely grateful for your solidarity.


When we visited the ladies with the “Mujeres Mixtecas” clothing coop in Valle Verde to drop off the blankets, the ladies asked us to pass on a short message to everyone who donated these blankets. Here are the messages, translated:

Doña Berta:
“We really want to thank all of you a great deal for helping us out with these blankets. May God bless you all for this; you have really helped us a lot. Warm regards to all of you.”

Doña Francisca:
“May God bless all of you for sharing these blankets with us. We are very glad to be in touch with Daniel, David and all the rest of the people who have been in contact with us, because through them, we’re able to be in contact with all the rest of you out there. We may not know where you are or what your names are, but we thank God that you have all somehow managed to get in touch with Daniel and David and found out about this blanket drive, and donated these blankets. We are extremely thankful to all of you for that.”

Doña Berta also shared with us a traditional Mixtec folk saying:

"Rataá va'aíní kixia mií suértera."

[TRANSLATION] “When a person has a good heart, good luck comes to them naturally.”

Again, thank you very much for helping out our Mixtec sisters and brothers in Valle Verde with the donated blankets.

Here is a video of the women expressing their thanks, in their native Mixtec language:



In fact, we’d like to invite you to get to know the amazing ladies who are part of the “Mujeres Mixtecas” sewing coop a little better. On February 23, Saturday, we will be having a get-together with them at a private school in Tijuana.

The ladies will be serving homemade, traditional Guerrero-style mole, and will have some samples of the clothing they make. We will learn from them more of their stories—how they came to Tijuana from southern Mexico—and will learn about the ancient and beautiful Mixtec culture. We will be having a “language exchange” time when we will all teach each other some phrases and words from the Mixtec, English and Spanish languages. It will be a great time—we invite all of you to join us.

Here is a link to the invitation online:



We’d also like to invite you to stay in touch with the ladies from the “Mujeres Mixtecas” coop. There are many ways to do this. Any time you would like to meet them, we’ll be glad to take you down to their shop in Tijuana to get to know them firsthand—they really are amazing people. And they make beautiful clothing: artisanal blouses, school uniforms, aprons, dresses, and many other articles of clothing. If anybody has ideas for possible buyers—people who would like to support a worker-owned coop by buying directly from these Mixtec women, rather than buying from a corporation that uses sweatshops and pays miserable wages—please, let us know.


Here is a link to a blog for the “Mujeres Mixtecas” coop, with some basic info on the coop:


Some photos from the shop:



And some info on the clothing the women create:


Feel free to contact us with any questions, comments, ideas, etc. In the meantime, if you only do one thing to follow up with the folks who have been so helped by these blanket donations—please, we ask you to pass on the above website to anybody you can think of, to let them know about the “Mujeres Mixtecas” coop.

Thank you again, and best regards to all of you from the people of Valle Verde!

Tchá’vindo! (Thank you)

Invitación a intercambio cultural con integrantes de la cooperativa "Mujeres Mixtecas"

[English version appears below]


Se les extiende la presente invitación--

Se celebrará con un intercambio cultural entre la comunidad de mujeres mixtecas de Tijuana y los amigos de librería Sor Juana. El encuentro destacará el fenómeno local de diversificación lingüística a través del intercambio entre el mixteco y el español.

MUJERES MIXTECAS, colectivo artesanal que se dedica a producir blusas bordadas y otras prendas a mano, estará compartiendo su lengua, historia y cultura.

Mujeres Mixtecas preparará una comida tradicional mixteca para todos. Se sugiere una donación por la comida.

Esperamos que cada uno de los participantes pueda compartir su lengua mientras aprendemos juntos mixteco, español e inglés por medio de la conversación y el intercambio social.

El encuentro se llevará a cabo el sábado, 23 de febrero, de las 2:00 hras a las 5:00 hras p.m. en la Librería de la Escuela Sor Juana en Tijuana:
Av. Las Palmas 4390, frac. Las Palmas, 22106
favor de contactarnos para mayor información, cafeontheborder@gmail.com

Tchá'vindo!
¡Gracias!
Thank you!



[ENGLISH VERSION]

We would like to invite you to join us for a cultural and linguistic exchange with Mixtec women from Valle Verde, Tijuana, to learn more about the beautiful cultural and linguistic diversity of Baja California and the border region. We will be sharing languages and traditions with each other, chatting in Mixtec and Spanish, at this event in the bookstore of the Sor Juana school in Tijuana.

The artisanal clothing coop "MUJERES MIXTECAS" is a worker-owned coop, made up of Mixtec indigenous women who sew embroidered blouses, aprons, school uniforms, and other clothing articles by hand. They will be sharing with us a bit of their language, history and culture.

The women from MUJERES MIXTECAS will be preparing a traditional Mixtec meal for all of us, available for a donation.

We invite all of you to join us as well all share with each other our traditions and languages--Mixtec, Spanish and English--by conversing and interacting with each other over a delicious plate of hot mole, rice and tortillas.

This event will take place on Saturday, February 23, 2:00 - 5:00 pm, in the bookstore of the Sor Juana school (address below):

 Escuela Sor Juana
Av. Las Palmas 4390, frac. Las Palmas, 22106


Please contact us for more information: cafeontheborder@gmail.com

Tchá'vindo!
Gracias!
Thank you!